Prevod od "vezmu v" do Srpski


Kako koristiti "vezmu v" u rečenicama:

Když vezmu v potaz, že jsou mé drahocenné tělní tekutiny po celém tvém, tak jsem měl nějak dojem, že bych měl.
S obzirom da sam uništio tvoju sa svojim tjelesnim tekuèinama, Imao sam osjeæaj kao da moram.
Omlouvám se, jestli to bylo dotěrné, ale.. když vezmu v úvahu barvu tvé pleti, zvolil bych něco světlejšího.
Izvini ako sam nametljiv, ali s obzirom na tvoj ten, ja bih uzeo nešto svetlije.
No, když vezmu v úvahu, že je to jen částečný otisk, dá se z něj vyčíst dost věcí.
Pa, obzirom da je to delimièan otisak imamo mi tu dosta informacija.
Když vezmu v úvahu váš příchod a odchod, řekla bych, že čas se v komplexu zpomalil o 600% proti normálu.
Pa, uzevši u obzir vrijeme putovanja vrijeme unutar objekta se usporilo za otprilike 600%.
Když vezmu v úvahu vaše předchozí vzdělání a rodinné poměry, určitě pochopíte, proč jsem k těmto závěrům dospěl.
S obzirom na dosadašnje obrazovanje i podretlo, razumeš zašto tako zakljuèujem.
Když vezmu v úvahu, že je to mocný a dominantní muž, tak zřejmě sám Oz?
Moæan je i dominantan muškarac. Sam Oz?
Je to dobrá doba pro domácí návštěvy když vezmu v úvahu náladu, která tady je.
Dobro vreme za kucne posete...imajuci u vidu vibracije ovde.
Když vezmu v úvahu, že jste mí největší pomlouvačů, nejschopnější z mých odpůrců.
Buduæi da ste moji najveæi protivnici. Najsposobniji antagonisti.
Předložte své návrhy, Bullocku, a já je určitě... vezmu v úvahu.
Podneæemo vaše ideje, Buloèe, i ja æu ih svakako... uzeti u razmatranje.
Když vezmu v potaz vaše chování a vaše neformální staré způsoby, vsadila bych se, že jste ho vyprovokovala.
Šta kažeš na to? Kažem, uzimajuci u obzir tvoje ponašanje i tvoje izjandjale epitete slobodne devojke, Verujem da si ga isprovocirala.
Půlku pošlete na tenhle účet a půlku si vezmu v hotovosti.
Prebacite mi polovinu na ovaj raèun, a ostatak u kešu.
To se mi trochu příčí, když vezmu v potaz, co jsi nám provedl ve svých minulých životech.
To nam je teško povjerovati s obzirom što si nam uèinio u svom prošlom životu.
Myslím, že pokud vezmu v úvahu podobnosti obou vesmírů, nenapadá mě nic jiného.
Mislim, s obzirom na paralele izmeðu naših svemira, ne mogu da zamislim gde bi drugde išli.
No, když vezmu v úvahu zdroj, vězeň v maximálně zabezpečeném vězení..
Pa razmisli tko je izvor. Zatvorenik u najstrože èuvanom zatvoru.
Když vezmu v úvahu, že spolu pracujeme už víc jak deset let, tak jsem si toho dobře vědom, Agente Gibbsi.
Ako uzmem u obzir da radimo zajedno veæ više od deset godina, poprilièno sam svjestan toga, agente Gibbs.
Očividně chytřejší než vy, když vezmu v úvahu že to vy máte zrovna na sobě oranžovou kombinézu.
Очито паметнији од тебе, с обзиром да ти носиш наранџасто одијело.
Jen mohu stěží uvěřit, že přijímáte gratulace, když vezmu v potaz, že se vám do té operace v první řadě vůbec nechtělo.
Bailey? Teško mi je povjerovati da prihvaæaš èestitke, s obzirom da uopæe nisi htjela operirati.
A když vezmu v potaz, co se všechno děje, myslím, že tu práci budu muset dát Stuovi.
У бити, искрено, због свега овог што ти се догодило, мислим да ћу тај положај додијелити Стуу.
Když vezmu v potaz její roky zkušeností s praním peněz, tak připouštím.
Na temelju njenih godina iskustva u pranju novca, pretpostavljam.
Nesnáším tyhle záležitosti, když si vezmu, v jakém stavu je moje žena a všechno ostatní.
Mrzim te stvari. Uz stanje ledi Grantam i ostalo.
Proč bych vám měla věřit, zvlášť když vezmu v úvahu, že se živíte vymýšlením příběhů?
Zašto da ti verujem kad zaraðuješ za život izmišljajuci price?
Rád tě vezmu v úvahu na stálé zaměstnání.
Vidi, biæe mi drago da te uzmem u razmatranje za stalnu poziciju.
Byl jsem milý, víš, když vezmu v úvahu, že jsem přišel z práce, víš, těžký den, v ohrožení života tak, víš.
Izvinite. Zakucali ste na moja vrata u zoru i ja sam vas pozvao u-- Veronikinu kucu?
Jen mě tak napadlo, když vezmu v potaz situaci s Alex, je to pro tebe perfektní příležitost si získat Caseyho přízeň.
Samo sam mislio, obzirom na situaciju sa Aleks, i sve, da je ovo za tebe savršena prilika da se umiliš Kejsiju. Mislim, samo pomisli...
Když vezmu v potaz slova "organické" a "domácí"...
Pa, kad proèitaš "organsko" ili "domaæe"...
I když vezmu v úvahu šestinovou gravitaci zde na mé měsíční základně, pořád je to třikrát víc, než je váš rekord.
Èak i sa 1/6 gravitacije ovde na mojoj meseèevoj bazi, to je tri puta veæe od tvog rekorda.
Ale to není překvapivé, když vezmu v úvahu, jak moje oddělení funguje.
Ništa èudno s obzirom da je postaja u kaosu.
Třída funguje, má dobré výsledky, až mimořádné, když vezmu v úvahu, co po nich vyžadujete.
Razred je dobar, ocene dobre... odliène, s obzirom koliko tražite.
Musím říct, že mě to překvapuje, když vezmu v potaz, že ses vetřel do kolonie.
Moram da kažem da sam iznenaðena, s obzirom na naèin na koji si upao u koloniju.
A když vezmu v potaz její křehkou figuru a malou svalovou vybavenost, řekl bych, že vážila asi 54 kilo.
Uzimajuæi u obzir njenu mršavost i male mišiæne spojeve, bila je teška oko 54 kilograma.
Těžko říct, když vezmu v úvahu, že nám ještě nikdo nepřežil.
Teško je reæi jer nijedan subjekat nije preživeo.
Moje dnešní rozhodnutí bylo správné, když vezmu v potaz všechna fakta.
Današnja odluka je bila prava, kad uzmemo u obzir èinjenice.
Myslím, že je to v dobrém stavu, když vezmu v potaz všechno kolem.
Kad se sve uzme u obzir, mislim da je dobro.
Není to tak zlé, když vezmu v úvahu, že společnost, které jsem obětovala deset let svého života, vyšetřuje federální úřad.
Nije loše, s obzirom da je kompanija kojoj sam posvetila prethodnih 10 god, pod federalnom istragom.
Když vezmu v úvahu tu druhou věc, tak se mi to nezdá tak hrozný.
Kada sam veæ spomenuo ovo drugo, to mi ne zvuèi toliko loše.
Ale když vezmu v úvahu kde jste našli tuhle hračičku, jen tak ho do naší sítě nepřipojím.
Ali, uzevši u obzir gdje ste našli ovu stvarèicu, nema šanse da æu ga uštekati i dati mu pristup našoj mreži.
Když vezmu v potaz fakt, že jsi mu zničil celý život, tak ti buď chce nakopat prdel, nebo utrhnout hlavu, aby ses mohl dívat, jak ti nakope prdel.
Obzirom na èinjenicu da si mu sjebao ceo život, pretpostavljam da želi da ti rasturi bulju ili da ti razjebe facu tako da možeš da gledaš kako ti rastura bulju.
Nejsem si jistá, že by byl dobrým starostou, když vezmu v úvahu všechno, co o něm vím.
Nisam siguran da bi bio dobar gradonačelnik, s obzirom sa svime što znam o njemu.
BG: To mě nepřekvapuje, když - (Potlesk) - když vezmu v úvahu ten příběh, který jste nám řekl.
BĐ: To me iznenađuje zbog - (Aplauz) - zbog priče koju si ispričao.
0.36986207962036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?